宮城教育大②

第3段落

Pronunciation is one of the most obvious areas of change. For example, in Old English, people said “hus” and “mus.” Now we say “house” and “mouse.”

発音は最も明らかな変化の分野の一つです。例えば、古英語では「hus」や「mus」と言っていました。今では「house」や「mouse」と言います。

These days, there are also many differences in the way English is pronounced in the USA , the UK, Australia, and elsewhere.

今日では、アメリカ、イギリス、オーストラリア、その他の場所で英語の発音の仕方に多くの違いがあります。

When people who speak the same language live in places separated by great distances, the language undergoes rapid changes in each place.

同じ言語を話す人々が大きな距離で隔てられた場所に住んでいると、各地でその言語は急速に変化します。

  1. one of the most obvious areas of change   :「最も明らかな変化の分野の一つ
  2. for example :例えば
  3. in the way ~ is pronounced  :「~が発音される方法において」
    • 役割:「in the way + 主語 + 動詞」で方法や様式を説明。
  4. separated by great distances  :「大きな距離で隔てられた」
    • 役割:「separated by + 名詞」で原因や理由を説明する表現。
  5. undergoes rapid changes  :「急速な変化を経験する」

第4段落

Spelling has also gone through interesting changes. For example, in Old English, people wrote “riht.” A “g” was added in Middle English, making the spelling “right.”

スペリングもまた興味深い変化を経験してきました。例えば、古英語では「riht」と書いていました。中英語で「g」が追加され、「right」というスペリングになりました。

Also, in the distant past, people did not always follow standards of spelling.

In the 18th and 19th centuries, scholars like Noah Webster wrote dictionaries which made English spelling more consistent.

また、遠い昔には、スペリングの基準が必ずしも守られていませんでした。
18世紀と19世紀に、ノア・ウェブスターのような学者たちが辞書を執筆し、英語のスペリングをより一貫性のあるものにしました。

But different standards were decided on in England and the USA, so some differences remain – for example,”color” vs. “colour”

しかし、イギリスとアメリカでは異なる基準が決められたため、いくつかの違いが残っています。例えば、「color」と「colour」の違いなどです。


  1. gone through interesting changes  :「興味深い変化を経験してきた」
  2. in the distant past  :「遠い昔に」
  3. standards of spelling  :「スペリングの基準」
    • 役割:「standards of + 名詞」で基準や規範を表す。
  4. made English spelling more consistent  :「英語のスペリングをより一貫性のあるものにした
  5. different standards were decided on  :「異なる基準が決められた」

役割:「decide on + 名詞」で「~を選ぶ、決定する」を表す。