近畿大訳①

Recently, researchers from the Union of Concerned Scientists in the U.S. released a report on how consumer behavior affects the environment.

最近、アメリカの憂慮する科学者同盟の研究者たちは、消費者の行動が環境にどのように影響を与えるかについての報告書を発表した。

Their study showed that meat consumption is one of the main ways that humans can damage

the environment, second only to the use of motor vehicles.

彼らの研究は、肉の消費が 人間が環境を損なう主な方法の一つであり、自動車の使用に次いで二番目であることを示している。

second only to  「〜に次いで二番目」:何かが最も重要であり、その次に来ることを強調する表現。

So, how can a simple thing like eating meat have a negative effect on the environment? The most important impact of meat production is through the use of water and land.

では、肉を食べるという単純なこと(行為)が、どのように環境に否定的な衝撃(悪影響)を与えるのか。その最も重要な衝撃(影響)は、水と土地の使用を通じて生じる(ものである)。

Two thousand five hundred gallons of water are needed to produce one pound of beef, whereas only twenty gallons of water are needed to produce one pound of wheat.

2,500ガロンの水が1ポンドの牛肉を生産するために必要である一方で、1ポンドの小麦を生産するにはわずか20ガロンの水しか必要としない。

Whereas 「一方で」:対比を表す接続詞