せっかくだからまとめてみた。
日本語の野球用語 | 英語のMLB用語 | 単語の意味+補足 |
---|---|---|
救援投手 | relief pitcher | relief: 救済、援助 → 先発の後に投げる投手 |
ブルペン投手 | bullpen pitcher | bullpen: 牛の囲い → 控え投手の待機場所 |
クローザー | closer | close: 閉める → 試合を締めくくる投手 |
故意死球 | intentional hit by pitch | intentional: 故意の、わざとの → わざと当てる投球 |
スイッチヒッター | switch hitter | switch: 切り替える → 両打ちできる打者 |
ユーティリティープレイヤー | utility player | utility: 多目的な、役立つ → どこでも守れる選手 |
先頭打者ホームラン | leadoff home run | leadoff: 最初の打者 → その打者のHR |
死球 | hit by pitch (HBP) | hit: 当てる、pitch: 投げる → 投球が打者に当たる |
得点圏打率 | batting average with RISP | RISP: Runners In Scoring Position(得点圏)→その状況での打率 |
四球 | walk / base on balls (BB) | walk: 歩く → ボール4つで歩いて一塁へ |
三振 | strikeout (K) | strike: 打つ、攻撃 → ストライク3つでアウト |
送りバント | sacrifice bunt | sacrifice: 犠牲、bunt: 軽く打つ → 自分を犠牲にして進塁 |
犠牲フライ | sacrifice fly | sacrifice: 犠牲、fly: フライ → 外野フライで得点を助ける |
満塁ホームラン | grand slam | grand: 盛大な、slam: 強打 → 満塁HR(4点) |